
Andeby Online > Diskusjonsforum > Andeborg
Gå tilbake til forumoversikta ...

Leste et gammelt Donald-blad derAndeby var omtalt som "Andeborg"! Og har dere hørt om "Skrue Von Duck"? Hehe. Mye tull med navnene før i tiden...
Merlock
29.11.2004, 17:31


Det må ha vært en av de "fiktive" historiene som aldri har vært ment og handle om Andeby.
Det har jo vært flere av dem, mange har f.eks. dreid seg rundt verdensliteraturen.
Lars Olav
32 år, Grimstad
29.11.2004, 18:51


Nei, eg trur faktisk ikkje det, Lars Olav. Eg trur at Merlock har rett i at Andeby faktisk har hatt namnet Andeborg i ei historie - det klinger kjent.
Uansett er ikkje dette særleg usannsynleg når vi kjem langt nok tilbake i tid. Hugs at i 1950 budde Mikke Mus i Oslo. 
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
29.11.2004, 18:55


Olaf SolstrAnd skreiv:
Nei, eg trur faktisk ikkje det, Lars Olav. Eg trur at Merlock har rett i at Andeby faktisk har hatt namnet Andeborg i ei historie - det klinger kjent.
Uansett er ikkje dette særleg usannsynleg når vi kjem langt nok tilbake i tid. Hugs at i 1950 budde Mikke Mus i Oslo. :-)
Men jeg syntes det hørtes vel rart ut at de kaldte Skrue for Skrue Von Duck
Lars Olav
32 år, Grimstad
29.11.2004, 19:02


Tja. Litt rart er det kanskje, men eg har høyrd det andre stadar òg, så eg kan omtrent garantere for at det stemmer. Og så veldig rart er det ikkje, til tross for at det vitnar om slurv i oversetjinga. Hugs at oversetjinga ofte var basert på svenske eller danske oversetjingar - og der har jo Joakim ein "von" i namnet sitt, så det er nok berre ein slurvefeil som har skjedd i oversetjinga. Så veldig rart er det strengt talt ikkje at oversetjarar slurver.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
29.11.2004, 19:07


Olaf SolstrAnd skreiv:
Så veldig rart er det strengt talt ikkje at oversetjarar slurver.
Ja, det har du helt rett i. Dessuten var jo dette et relativt nytt blad tidlig på 50 tallet og oversetteren trenger ikke ha vært kjent med Andeby-universet.
Lars Olav
32 år, Grimstad
29.11.2004, 19:47


Von Duck; var ikke det navnet på Skrue Mc Duck i avisseriene her til lands?
"This plan is so perfect it's retarded."
- Peter
Einherje
42 år, Tromsø
29.11.2004, 20:23


Olaf SolstrAnd skreiv:
Tja. Litt rart er det kanskje, men eg har høyrd det andre stadar òg, så eg kan omtrent garantere for at det stemmer. Og så veldig rart er det ikkje, til tross for at det vitnar om slurv i oversetjinga. Hugs at oversetjinga ofte var basert på svenske eller danske oversetjingar - og der har jo Joakim ein "von" i namnet sitt, så det er nok berre ein slurvefeil som har skjedd i oversetjinga. Så veldig rart er det strengt talt ikkje at oversetjarar slurver.
Det stemmer nok. Forresten hadde Svarte-Petter mange forskjellige navn i "gamle dager". Store-Kal, Svarte-Mikkel m. fl.
Merlock
29.11.2004, 21:00


I den første serie (Brandmand And) hed byen Andeborg på dansk. Måske er det det du tænker på merlock - eller er det samme tilfældet i Norge?
Remember: It all started with a mouse
AC
28 år, Danmark
29.11.2004, 22:35


AC skreiv:
I den første serie (Brandmand And) hed byen Andeborg på dansk. Måske er det det du tænker på merlock - eller er det samme tilfældet i Norge?
Jeg tenker på "Donald Duck og sjøormen".
Merlock
30.11.2004, 16:24

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.

