
Andeby Online > Diskusjonsforum > Brorsønner
Gå tilbake til forumoversikta ...

Leste i "De komplette årgangene" 1953/54 (husker ikke helt nøyaktig, og har den heller ikke her) at det stod en reklame for Donald Duck og hans rampete brorsønner Ole, Dole og Doffen. Hvor hadde man det fra at de var sønner av Donalds bror? Stripa der man ser ODD komme til Donald med et brev fra Della var vel utgitt i Norge da? Var det en "allmenn sannhet" at donald hadde en bror på denne tida?
Håper noen som vet mer om dette kan svare meg=)
Filch, do something constructive! Find Peeves!
Andungen
19 år
29.11.2004, 18:42


Nei, faktisk ikkje. Stripa der Ole, Dole og Doffen kom til Donald første gong kom ikkje ut i Noreg før lenge seinare. 1970-talet om eg ikkje tar heilt feil.
Meinar forsåvidt å hugsa at dei var omtalte som brorsonar svært ofte dei første åra. Kanskje "brorsønn" var eit langt vanlegare ord enn "nevø" den gongen, og dei kom fram til at alle historiene ville fungere nøyaktig like bra til tross for at det stod "brorsønn" der? 
Og Donald er eller var vel farbror Kalle på svensk og noko liknande på finsk. "Allmenn sanning" var det sannsynlegvis lite av. Hugs at dette er teikneseriar beregna på små born og ikkje ein vitenskapeleg encyclopedi.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø
29.11.2004, 18:53


Uten at jeg har veldig peiling vil jeg tro at brorsønn var et vanelig utrykk for nevø. Søstersønn høres jo helt idiotisk ut så jeg vil tippe at dette var så gammelt at bror ble brugt i begge tilfeller.
Lars Olav
32 år, Grimstad
29.11.2004, 19:04


Olaf SolstrAnd skreiv:
Nei, faktisk ikkje. Stripa der Ole, Dole og Doffen kom til Donald første gong kom ikkje ut i Noreg før lenge seinare. 1970-talet om eg ikkje tar heilt feil.
Jøss, d visste jeg ikke! Trodde den kom ut ganske tidlig...Så feil kan man ta
Meinar forsåvidt å hugsa at dei var omtalte som brorsonar svært ofte dei første åra. Kanskje "brorsønn" var eit langt vanlegare ord enn "nevø" den gongen, og dei kom fram til at alle historiene ville fungere nøyaktig like bra til tross for at det stod "brorsønn" der? 
Og Donald er eller var vel farbror Kalle på svensk og noko liknande på finsk. "Allmenn sanning" var det sannsynlegvis lite av. Hugs at dette er teikneseriar beregna på små born og ikkje ein vitenskapeleg encyclopedi.
Lett å glemme når man bruker for mye av fritida si her
Tenkte jo mer på om det liksom var "inngått" blant leserne at Donald hadde en bror med barn, på samme måte som d lenge var at bestemor og skrue var søsken...
Lars Olav:
søstersønn høres jo helt idiotisk ut......

Filch, do something constructive! Find Peeves!
Andungen
19 år
29.11.2004, 20:57


Lars Olav skreiv:
Uten at jeg har veldig peiling vil jeg tro at brorsønn var et vanelig utrykk for nevø. Søstersønn høres jo helt idiotisk ut..
Både "søstersønn" og "brorsønn" høres idiotisk ut! "Nevø" låter bedre, synes jeg.
Merlock
30.11.2004, 16:41


Jeg er mer eller mindre enig i det, ja....
I'm not worthless... I can be used as a bad example:P
General med blant annet hederstitlene T.R.O.P.P.S.S.J.E.F. og T.H.O.M.A.S.
Talentfulle, Hederlige, Orienterte, Mesterlige og Allvitende Speidergeneral
Talentfulle, Raske, Ordentlige, Pålitelige, Praktiske Snartenkte Sjef for Juniorhakkespettenes Eventyrlystne Flokk.
Ted
16 år, Bergen
30.11.2004, 16:53


Heter ikke onkel Skrue "Farbror Joakim" på svensk? Hva skal det bety? Så vidt jeg vet er Skrue bror til Donald`s mor.
Merlock
30.11.2004, 16:56


Merlock skreiv:
Heter ikke onkel Skrue "Farbror Joakim" på svensk? Hva skal det bety? Så vidt jeg vet er Skrue bror til Donald`s mor.
Eh - det blei nettopp svart på med Donald som eksempel over.
Forøvrig liker eg ordene. Dei er langt meir beskrivende. Akkurat som eg kallar besteforeldrene mine "bestefar", "bestemor", "besta" og "besten" (utifrå henhaldsvis min mors dialekt og min fars) så refererar eg til dei som morfar, mormor, farmor og farfar til folk utanfor familien sidan det meddeler langt meir informasjon. Det er det samme med "farbror", "morbror", "brorsønn", "sønnesønn" osv, sjølv om dei er lite brukt no til dags. Å sei at dei ikkje "lyder bra" og difor ikkje skal brukast er som å sei at me kan avskaffa "bror", "søster", "datter" og "son" fordi me har orda "søsken" og "born".
"To never die and conquer all, that is winning."
- Illyria
Loke Aesir
23 år, Vik
30.11.2004, 19:30


hm... ja, du har et poeng der.... Jeg kaller nå Morfaren min for morfar og farmor for farmor, og farfar for farfar, osv.... at jeg og noen andre synes at brorsønn og lignende ord høres rart ut, er vel fordi vi ikke er vant med å bruke disse ordene, men hvis skrue er bror til donald's mor og de kaller skrue for farbror, og de bruker disse ordene for å forklare mer detaljert, og hvis de bruker farbror for både mor's bror og far's bror, så synes jeg hele vitsen er vekke og da holder jeg meg heller til onkel...
I'm not worthless... I can be used as a bad example:P
General med blant annet hederstitlene T.R.O.P.P.S.S.J.E.F. og T.H.O.M.A.S.
Talentfulle, Hederlige, Orienterte, Mesterlige og Allvitende Speidergeneral
Talentfulle, Raske, Ordentlige, Pålitelige, Praktiske Snartenkte Sjef for Juniorhakkespettenes Eventyrlystne Flokk.
Ted
16 år, Bergen
30.11.2004, 19:49

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Andeby Online © Solstrand Tekst og Bobler, Vestregata 77, 9008 TROMSØ. Telefon: 957 08 325.
E-post: post@andebyonline.com. Ansvarleg redaktør: Olaf Moriarty Solstrand.
I redaksjonen: William Fuglset, Tommy Kvarsvik og Kristin Cecilia Saue Romundset.

