Siste oppdatering: Donald Pocket får stive permar



Hugs meg :: Registrer ny brukar

Fantomia vender tilbake

Andeby Online > Diskusjonsforum > Fantomia vender tilbake

Gå tilbake til forumoversikta ...

Dollys alter-ego "Fantomia" vender tilbake i DP-338. Spennende synes jeg. Hva synes dere?

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

02.08.2008, 15:59

Det kjem veldig an på historia.

Men ettersom boka ikkje er i salg enno, kanskje du kan fortelja litt meir om historia? Egmont eller Italia? Ny eller gamal historie? Og ikkje minst: Er historia BRA?

(Vill gjetning: er det denne historia?)

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Innlegget blei sist redigert 02.08.2008, 19:04 av Olaf Moriarty Solstrand

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

02.08.2008, 19:04

Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

Det kjem veldig an på historia.

Men ettersom boka ikkje er i salg enno, kanskje du kan fortelja litt meir om historia? Egmont eller Italia? Ny eller gamal historie? Og ikkje minst: Er historia BRA?

(Vill gjetning: er det denne historia?)

Det ser ut til å være den ja. Jeg leste den da jeg var på DDF(r)s sommermøte. Stefan Person hadde den aktuelle Kalle Ankas Pocket med seg fra Sverige. Der utgis de litt tidligere enn i Norge og Danmark. Jeg kjøpte forøvrig DP 338 hos Narvesen i dag.

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

02.08.2008, 23:30

Når det fremgår såpass tydelig at bifigurer har vært med tidligere, og det er såpass opplagt hvilke historier dette dreier seg om, burde det ikke være for mye forlangt at oversetteren klarer bruke samme navn som før.

blue blue glass moon
under the crimson air

Adamant
22 år, USA

17.08.2008, 06:19

Adamant skreiv:

Når det fremgår såpass tydelig at bifigurer har vært med tidligere, og det er såpass opplagt hvilke historier dette dreier seg om, burde det ikke være for mye forlangt at oversetteren klarer bruke samme navn som før.

Hva tenker du på?

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

18.08.2008, 08:50

Sannsynlegvis tenker han på Hilda Hårsår / Genialine Edison (og for alt eg veit kan det hende at ho hadde eit tredje namn i «Jeg, Super-Donald»). Det verker iallfall som om dei to skal vera same person (sjølv om den italienske figuren «Genialina Edy Son» ikkje er oppført som medverkande i dei første Fantomia-historiene i INDUCKS, merkeleg nok).

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

18.08.2008, 12:15

Etter min smak blir det litt for mange Super-Disneyfigurar. Har ikkje heilt sansen for desse karakterane. Håper ikkje dei byrjar med Super-Ole, Dole og Doffen, Super-Anton, Super-Skrue, Super-Klodrik og Super-Mikke.

~Odgor

Ikkepedia

Odgor
16 år, Ullensvang

18.08.2008, 19:06

Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

Sannsynlegvis tenker han på Hilda Hårsår / Genialine Edison (og for alt eg veit kan det hende at ho hadde eit tredje namn i «Jeg, Super-Donald»).

Hun heter Hilda Hårsår der også, men der heter Dollys super-alter-ego Super-Dolly, ikke Fantomia.

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Innlegget blei sist redigert 18.08.2008, 21:40 av Sigvald

Sigvald
41 år, Stavanger

18.08.2008, 21:40

Odgor skreiv:

Super-Klodrik

http://coa.inducks.org/character.php?c=MOV

Det var forøvrig Hilda Hårsår jeg siktet til tidligere, ja. Når figurer er så enkle å finne de tidligere opptrednene til, burde vi kunne regne med at de beholder navnet sitt.

Sigvald skreiv:

[Hun heter Hilda Hårsår der også, men der heter Dollys super-alter-ego Super-Dolly, ikke Fantomia.


"Dolly? Har de fanget deg også?"
"Ser du syner? Ingen Dolly her! Se nøye etter."
"Men... hvem er du da?"
"Jeg er Super-Dolly!"

Så genialt.

blue blue glass moon
under the crimson air

Innlegget blei sist redigert 19.08.2008, 19:32 av Adamant

Adamant
22 år, USA

19.08.2008, 15:15

Adamant skreiv:

Det var forøvrig Hilda Hårsår jeg siktet til tidligere, ja. Når figurer er så enkle å finne de tidligere opptrednene til, burde vi kunne regne med at de beholder navnet sitt.

Tror ikke vi skal forvente så veldig mye. Som nevnt i en annen tråd så klarte jo heller ikke oversetterne å huske et par år tilbake i tid og bruke navnet Slu Endresen forrige gang han dukket opp i DD&Co. Det til tross for at Slu Endresen var en relativt ny figur utviklet av Egmont selv.

Tommy
24 år, Odda

19.08.2008, 15:37

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.