Siste oppdatering: Donald Pocket får stive permar



Hugs meg :: Registrer ny brukar

Landnamna i Skrue 60 år-serien

Andeby Online > Diskusjonsforum > Landnamna i Skrue 60 år-serien

Gå tilbake til forumoversikta ...

Serien "Skrues tiøring!" har seks delar, og til no har begge dei fyrste historiene hatt omgjorte namn på landa Skrue & Co reiser til. Sjølv synest eg dette er rart av to grunnar. Historieskildringane Inducks har, som elles er Egmont sine, er dei opprinnelege landnamna som Germany, Poland osb. brukt. Det er dei mest sannsynleg òg i originalmanuset. Då synest eg det vert litt rart å gjere om til høvesvis «Brysckland» og «Kålen» i dei norske utgåvene.

I tillegg til sjølve historiene har vi jo desse krimgåtene med tema frå historiene. Der er òg dei ekte namna på landa oppgjevne i løysinga, og det er vel ganske opplagt av den grunnen også, at forfattaren ikkje vil ha oss til eit fantasiland. Det gjev ikkje meining å legge ein referanse til saltgruver, når vi, dei norske lesarane skal til «Kålen» og ikkje Polen i neste historie.

Innlegget blei sist redigert 08.11.2007, 15:47 av Eirikb

Eirikb

08.11.2007, 15:45

I den danske udgave er de i Tyskland her i del 1 - hvor I serien står der hvor de skal hen i næste uge, for har ikke læst bladet endnu, blot lagt mærke til stedet. At oversætte Germany til et pjatnavn er vel en lokal redaktionel beslutning - som også blev taget mange gange på den danske redaktion i 70'erne..

Remember: It all started with a mouse

AC
28 år, Danmark

08.11.2007, 18:11

AC skreiv:

I den danske udgave er de i Tyskland her i del 1 - hvor I serien står der hvor de skal hen i næste uge, for har ikke læst bladet endnu, blot lagt mærke til stedet. At oversætte Germany til et pjatnavn er vel en lokal redaktionel beslutning - som også blev taget mange gange på den danske redaktion i 70'erne...

Det er da ikke noe nytt at den norske oversetteren enkelte ganger behandler leserne som dr***unger. I "Jakten på tempelridderskatten" ble f.eks. Timbuktu endret til Langtvekkistan og Sion-ordenen ble forkortet til det intetsigende Ordenen.

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Innlegget blei sist redigert 08.11.2007, 22:41 av Sigvald

Sigvald
41 år, Stavanger

08.11.2007, 22:40

Eg føler normalt at desse sære norske oversetjingane er til å leve med -- men i dette tilfellet må eg innrømme at sjølv eg føler at dei grenser til å vera plagsomme. I enkeltståande historier har eg ikkje store problemer med det, men i ein miniserie der geografi heilt openbart speler ei stor rolle for historia, blir det for dumt. Det blir som om ein skulle ha brukt fiktive landsnamn i Formel 1-serien, eller i Scarpas EuroDisney-historie i Donald Pocket 137. Eller som om «Jakten på stjernetegnsteinene» skulle ha brukt fiktive stjerneteikn. Enno dummare blir det av uoverensstemmelsene mellom historie og krimgåte, så klart.

Difor har eg no bestemt meg for å slutte å lese denne serien på norsk, og heller lese heile miniserien samanhengande når eg har fått den på dansk. Synd, for det verkar som ein glimrande serie som eg gleder meg veldig til å følgja med vidare på. Håper at historia ikkje blir rundspoila i forumet før eg får tak i ho. :-)

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)

Innlegget blei sist redigert 14.11.2007, 22:38 av Olaf Moriarty Solstrand

Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø

14.11.2007, 22:38

Hvem er oversetteren til dansk i "Skrue 60 år serien"?

Villas Vidvei
- Andeby i Dag

Jeg går på skolen Ullevål skole

Villas Vidvei
Oslo

15.11.2007, 13:25

I alle dei siste AA&Co eg har liggjande er det Niels Søndergaard som er oversetjar, så eg går ut frå at han held fram som oversetjar ut året òg.

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)

Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø

15.11.2007, 17:13

Takk! :-) Hvor kjøper du set danske? Skal du dra til Danmark?

Villas Vidvei
- Andeby i Dag

Jeg går på skolen Ullevål skole

Innlegget blei sist redigert 15.11.2007, 17:56 av Villas Vidvei

Villas Vidvei
Oslo

15.11.2007, 17:55

Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

Formel 1-serien

Hva slags serie sikter du her til???

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

15.11.2007, 17:55

Sigvald skreiv:

Hva slags serie sikter du her til???

Denne


V-Vidvei: Olaf får alle de danske bladene fra Egmont i Danmark siden han jobber for dem.

Anbefalt lesning som lyser opp selv den tristeste forumdag:
http://www.nettserier.no/hakkumheavy/1205535600/

Innlegget blei sist redigert 15.11.2007, 18:03 av krice

krice
24 år, Tromsø

15.11.2007, 18:02

krice skrev:

V-Vidvei: Olaf får alle de danske bladene fra Egmont i Danmark siden han jobber for dem.

Burde muligens tenkt meg litt om. Moren til en i klassen jobber der hun også. Men takk! :-)

Villas Vidvei
- Andeby i Dag

Jeg går på skolen Ullevål skole

Innlegget blei sist redigert 15.11.2007, 18:14 av Villas Vidvei

Villas Vidvei
Oslo

15.11.2007, 18:13

krice skreiv:

Sigvald skreiv:
{{ Hva slags serie sikter du her til???

DenneOK, takk!

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Innlegget blei sist redigert 16.11.2007, 08:52 av Olaf Moriarty Solstrand

Sigvald
41 år, Stavanger

16.11.2007, 01:00

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Andeby Online © Solstrand Tekst og Bobler, Vestregata 77, 9008 TROMSØ. Telefon: 957 08 325.
E-post: post@andebyonline.com. Ansvarleg redaktør: Olaf Moriarty Solstrand.
I redaksjonen: William Fuglset, Tommy Kvarsvik og Kristin Cecilia Saue Romundset.