
Andeby Online > Diskusjonsforum > Andre tegneserier
Gå tilbake til forumoversikta ...
Side 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136

Ah, fantastisk. Alle som i det hele tatt har en mikroskopisk interesse av å sjekke ut japanske serier bør plukke opp denne, Tezuka er Japans absolutt største serieskaper, og sidestilles ofte med selveste Walt Disney.
blue blue glass moon
under the crimson air
Adamant
22 år, USA
11.09.2007, 06:36


Det er da ganske typisk. Når jeg starter å kjøpe en serie på engelsk så skal de jaggu ta meg like etterpå starte å gi den ut på norsk også, men jeg klager IKKE, jeg synes bare det er flott at et slikt mesterverk kommer på norsk også 
Vi har diskutert akkurat denne serien her en gang før .
Siden den gang har jeg kjøpt over halve serien, men dessverre bare rukket å lese første boken. Men jeg vil uansett gi hele bokpakken mine varmeste anbefalinger. Dette er en episk og historisk serie som burde ha appell til langt flere enn mangafolket .
At Osamu Tezuka kalles japans Walt Disney er faktisk en sammenligning onkel Walt burde satt mest pris på.
Så er det bare å håpe at forlaget skjønner at når de starter på en slik serie så kan de ikke gi seg halvveis, de MÅ kjøre dette løpet fullt ut !!!!
Nesten helt B O R T E herfra, Livet er for kort til å fylle det med andre sin syting .........
Hvorfor kan du lese her , eller her. En klassiker til glede for nye lesere.
Slike "eksperter" synes ofte å ha en overdrevet tro på egen smak og egen innsikt ©
MikroMidas
45 år, Trondheim
11.09.2007, 10:33


MikroMidas skreiv:
Vi har diskutert akkurat denne serien her en gang før .
Dengang diskuterte vi blant annet prisen. På siden til Gyldendal står den priset til 299kr. Om det er softcover eller hardcover har jeg ikke funnet noe info om.
Så er det bare å håpe at forlaget skjønner at når de starter på en slik serie så kan de ikke gi seg halvveis, de MÅ kjøre dette løpet fullt ut !!!!
Håper bøkene kommer ut med ikke altfor stort mellomrom. Da er det hvertfall størst sjanse for at kjøperne henger med.
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
11.09.2007, 11:38


MikroMidas skreiv:
{..... Men jeg vil uansett gi hele bokpakken mine varmeste anbefalinger. Dette er en episk og historisk serie som burde ha appell til langt flere enn mangafolket .... }}
Håper at bøkene har riktig **leseretning** . Jeg kommer aldri igjennom dersom det er mangaretning.
Superboy
48 År. Anbefales: MIRANDA av Inkalill
Innlegget blei sist redigert 11.09.2007, 13:58 av Øyvind Braaten
Øyvind Braaten
49 år, Sarpsborg
11.09.2007, 13:58


Eg håper òg at bøkene har riktig leseretning, men eg legg sannsynlegvis noko heilt anna i ordet riktig enn Øyvind gjer. Riktig leseretning er den retninga serien blei teikna i.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø
11.09.2007, 16:59


Håper virkelig at de kommer ut med original leseretning, selv om jeg skjønner godt at du håper omvendt Øyvind hvis du ikke klarer å lese "the manga way"
ばか! (Baka!)
Innlegget blei sist redigert 11.09.2007, 17:09 av Chrisron
Chrisron
31 år, Tønsberg
11.09.2007, 17:08


Late norske forlag gjør vel jobben enklest (og billigst) mulig. Det vil vel i dette tilfelle si å oversette den engelske utgaven. Den utgivelsen er vel Øyvind-Riktig-Vei formatert 
Nesten helt B O R T E herfra, Livet er for kort til å fylle det med andre sin syting .........
Hvorfor kan du lese her , eller her. En klassiker til glede for nye lesere.
Slike "eksperter" synes ofte å ha en overdrevet tro på egen smak og egen innsikt ©
MikroMidas
45 år, Trondheim
11.09.2007, 18:18


Så den engelske er speilvendt? Da tror jeg også at sjansen er veldig stor for at den norske også er det.
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
11.09.2007, 19:51


Jeg har lest Adolf av Tezuka med vestlig leseretning uten at jeg kan si at det ga meg noen redusert leseropplevelse. Uansett hvor autentisk det er å lese manga fra høyre mot venstre så må jeg si at jeg i dette tilfellet er konservativ nok til å foretrekke fra venstre mot høyre. Det er dessuten det som er mest naturlig for oss ettersom vi også leser all tekst i bobler og ruter den veien.
Jeg opplever at japanskrettet manga er tungvint å lese fordi tekst leses den ene veien og bilder leses den andre veien. Jeg tror egentlig ikke at vi mister noe som helst ved at bildene speilvendes.
Nestor Burma
43 år, Trondheim
11.09.2007, 22:51


Vel der er vi forskjellige. For meg er det like lettvint å lese begge veier og siden jeg er godt vant til manga foretrekker jeg derfor å lese den slik japanerne selv gjør. Det føles faktisk mest naturlig for meg. Forstå det den som kan.
Nå er jeg kanskje litt slem, men det er jo litt ironisk at to av de jeg har inntrykk av at er mest imot utgivelser som er forandret fra originalt utseende (les: blant annet Corto Maltese diskusjonen) håper på at denne utgivelsen blir fiklet med.
(Jeg har full forståelse for at dere ønsker det, mer velger å være egoist nok til å håpe at den ikke er fiklet med.)
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
12.09.2007, 00:29


Chrisron skreiv:
Nå er jeg kanskje litt slem, men det er jo litt ironisk at to av de jeg har inntrykk av at er mest imot utgivelser som er forandret fra originalt utseende (les: blant annet Corto Maltese diskusjonen) håper på at denne utgivelsen blir fiklet med. :) (Jeg har full forståelse for at dere ønsker det, mer velger å være egoist nok til å håpe at den ikke er fiklet med.)
Ja, jeg kan se ironien i det. Rent prinsipielt mener jeg at tegneserier bør utgis slik de opprinnelig er ment fra forfattere og tegnere, slik at intensjonene kommer best til sin rett.
Å nedfotografere Corto Maltese er ingen forbedring, og dersom sidene brekkes om for å tilpasses et mindre format (á la Eventyr i Venezia) nærmer det seg ren vandalisme. Det fører til at serien fremstår annerledes enn hva som er Hugo Pratts intensjoner, sidekomposisjonen ødelegges, hvilket igjen gir en redusert leseropplevelse.
Så lenge japanske serier utgis i riktig format, med god trykk osv., så kan jeg ikke se at en speilvending skulle ha så mye å si for helhetsinntrykket. Sidekomposisjonen lider ihvertfall ikke under det. Men min fremste innvending mot den japanske leseretningen er som nevnt tidligere den kryssende retningen mellom vestlig tekstlesing og japansk billedlesing.
På den annen side; når man ser den store mengden manga som utgis i vesten med den opprinnelige japanske leseretningen så skjønner man at dette er noe vestlige mangafans lever svært god med. Selv er jeg bare en amatør på dette området.
Nestor Burma
43 år, Trondheim
12.09.2007, 09:31


Olaf Moriarty Solstrand skreiv:
Eg håper òg at bøkene har riktig leseretning, men eg legg sannsynlegvis noko heilt anna i ordet riktig enn Øyvind gjer. Riktig leseretning er den retninga serien blei teikna i.
For meg blir det lettere å skrive med den andre hånda enn å lese baklengs. Mine øyne går den vante veien uansett. Så en engelsk film med finske undertekster engang, øynene leste undertekster gjennom hele filmen og jeg fikk en dundrende hodepine.
Man kan ikke lære en gammel hund å gjø.
Superboy
48 År. Anbefales: MIRANDA av Inkalill
Øyvind Braaten
49 år, Sarpsborg
12.09.2007, 11:07


Chrisron skreiv:
Vel der er vi forskjellige. For meg er det like lettvint å lese begge veier og siden jeg er godt vant til manga foretrekker jeg derfor å lese den slik japanerne selv gjør. Det føles faktisk mest naturlig for meg. Forstå det den som kan.
)
Jeg har i hvert fall ingen problemer med å forstå det. Har etterhvert blitt så vant til å lese mange i japansk retning at det føles feil å lese dem speilvendt.
Mine filmanmeldelser på IMDB:
http://www.imdb.com/user/ur2484999/comments-expanded?order=alpha&start=0
SvK
25 år, Bergen
12.09.2007, 13:17


Danske Carlsen forlag planlegger å utgi **Valhall** i samlebøker. Det blir fem bøker med tre album i hver. Første bok kommer i 2009. Les mer på
Seriejournalen om Valhallbøkene
Superboy
48 År. Anbefales: MIRANDA av Inkalill
Øyvind Braaten
49 år, Sarpsborg
13.09.2007, 16:17


Peter Madsen har i flere år sagt at målet hans når serien er ferdig tegnet er å få noen til å gi den ut i bokform. Nå fikk vi altså svaret på at han har lykkes med sitt ønske.
Selv om jeg alt har alle albumene (er vel ikke lenge til vi får nr. 14 i posten Øyvind), så håper jeg at Egmont hiver seg på og gir ut bøkene her i Norge. Denne flotte serien vil jeg isåfall spandere på meg å kjøpe omigjen.
ばか! (Baka!)
Innlegget blei sist redigert 13.09.2007, 17:29 av Chrisron
Chrisron
31 år, Tønsberg
13.09.2007, 17:27


Sett kryss i kalenderen for HELE 2008
Danske Seriejournalen melder at danske Egmont skal gi ut Sprint&Co SAMLET i 2008.
Hvor herlig hadde det ikke vært om norske egmont tok til fornuften og kopierte denne glitrende danske ideen. Egmont Norge resirkulerer da nok gammelt møl av tegneserier i innbunden utgave så hvorfor ikke denne glitrende fransk/belgiske klassikeren også.
Nesten helt B O R T E herfra, Livet er for kort til å fylle det med andre sin syting .........
Hvorfor kan du lese her , eller her. En klassiker til glede for nye lesere.
Slike "eksperter" synes ofte å ha en overdrevet tro på egen smak og egen innsikt ©
MikroMidas
45 år, Trondheim
16.09.2007, 15:31


Ooh, tenk hvor fantastisk det ville vært hvis norske Egmont slang seg på. Syns Sprint fortjener en slik utgivelse.
ばか! (Baka!)
Chrisron
31 år, Tønsberg
16.09.2007, 17:03


MikroMidas skreiv:
...Hvor herlig hadde det ikke vært om norske egmont tok til fornuften og kopierte denne glitrende danske ideen...
Det er jo norske Egmont, som står bag projekterne CBSV og Blueberry, så der er stor sandsynlighed for, at Sprint/Splint også udkommer i Norge.
for øvrig mener jeg at Kart... Carl Barks' ikke-Disney-serier bør utgis på norsk i en samlet utgave.
Benadikt
49 år, Færøyene
17.09.2007, 21:18


Følgende er skrevet 5. august i denne tråden.
Benadikt skreiv:
Drikaton skreiv:
Skuffende "nyhet" fra Egmont: Det er ingen planer om å utgi Sprint's samlede verker i bokform. Synd, da spesielt Franquins historier tilhører toppskiktet blant europeiske serier.
Der er mange Franquin-fans i de nordiske lande, så dette er sandelig en meget skuffende nyhed. Men Egmont udgiver vel det, som kan betale sig, så måske vil en række opfordringer hjælpe?
Superboy
48 År. Anbefales: MIRANDA av Inkalill
Innlegget blei sist redigert 18.09.2007, 09:43 av Øyvind Braaten
Øyvind Braaten
49 år, Sarpsborg
18.09.2007, 09:42

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...
Side 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136

Andeby Online © Solstrand Tekst og Bobler, Vestregata 77, 9008 TROMSØ. Telefon: 957 08 325.
E-post: post@andebyonline.com. Ansvarleg redaktør: Olaf Moriarty Solstrand.
I redaksjonen: William Fuglset, Tommy Kvarsvik og Kristin Cecilia Saue Romundset.

