Siste oppdatering: Donald Pocket får stive permar



Hugs meg :: Registrer ny brukar

Donaldsitat

Andeby Online > Diskusjonsforum > Donaldsitat

Gå tilbake til forumoversikta ...

Side 1, 2, 3

Tja... Når du sier det...
I innholdsfortegnelsen står tittelen som "Duckske gener", mens på historiens første side står det "McDuckske gener". Så det kan du vel egentlig velge selv ;-)

I believe in God like I believe in the sun rise. Not because I can see it, but because I can see all that it touches.
- C.S.Lewis

Det er i utgangspunktet flott med idealisme, men det er også forskjell på å barbere seg og kutte av seg haken.

- Sigvald!

http://wilfu.blogspot.com

Wilfu
21 år, Bamble

23.12.2004, 23:42

Jeg elsker penger! Jeg dukker i dem... Og graver meg gjennom dem... Kaster dem i været og lar dem regne!

Som jeg skulle ha sagt det sjøl. Har sett det bedre formulert ett eller annet sted, men fant bare en beste historier lefse og orker ikke lete mer. Var det ikke graver meg gjennom dem som en muldvarp?

Hezekiah: If the good Lord intended women to drive he have equipped them with common sence instead of tits.
(Pervert! (2005))

176-761
39 år, Giske

31.12.2004, 01:44

Mens jeg fortsatt husker det: Leste noe jeg lo godt av i den relativt nye Banzai-boka. Fra historien "Samurai-sverdet":

Ole, Dole og Doffen: "Onkel Skrue... pust, pes... det har skjedd noe fælt!"
Skrue: "Noe fælt? Øh? Børskrakk?"
Dole og Doffen: "Da vi gikk forbi fengselet på vei fra skolen, fikk Ole en stein i hodet!"
Ole: "Se den store kulen!"
Skrue: "Hva så? Det er ikke mitt hode!"

Kanskje morsommere hvis du ser Skrues ansiktsuttrykk samtidig...

Innlegget blei sist redigert 03.01.2005, 01:19 av Tommy

Tommy
24 år, Odda

03.01.2005, 01:19

Eit par gode sitat av nyare dato:

_*DD*_ _*2/05:*_
Donald [prøver å få dekksgutten til å ta over byssa]: "Kan du bake kaker"?
Dekksgutten: "Det er da kvinnfolkarbeid ..."
[Donald gir han ein stor seddelbunke]
Dekksgutten: "... men jeg elsker å gi utrykk for min feminine side."

Eit vettskremte spøkjelse til to andre spøkjelser: "Løp for ikke-livet!"

Donald som sjekker sjølvmeldinga: "«Hvis du forsørger kårkall eller veggedyr, eller har mistet garnbruk, laksetrapp eller bjørneåte til en ikke ubetydelig verdi, kan det søkes fratrekk for den summen som overstiger minste felles multiplum ...» Om de ikke kan gjøre det morsomt, kunne de vel gjøre det forståelig!"

Petter Smart: "Ditt fomlende fjols!"

Skrue: "Ta den tiden du trenger! Jeg karnøfler den hjernebløte nevøen min så lenge!"


_*DD*_ _*3/05:*_

Skrue: "Du har sparken! Men vær her grytidlig i morgen for å ta igjen tapt tid da du ble oppsagt i dag!"

José Carioca etter å ha blitt slått ned av ei kvinne han har prøvd å sjekke opp: "Det ømme kjærtegnet slo ned som et lyn!"

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Innlegget blei sist redigert 15.01.2005, 18:31 av Olaf Moriarty Solstrand

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

15.01.2005, 18:31

Olaf Solstrand skreiv:

Eit par gode sitat av nyare dato:

_*DD*_ _*3/05:*_

Skrue: "Du har sparken! Men vær her grytidlig i morgen for å ta igjen tapt tid da du ble oppsagt i dag!"

José Carioca etter å ha blitt slått ned av ei kvinne han har prøvd å sjekke opp: "Det ømme kjærtegnet slo ned som et lyn!"

I den samme historien vard et da også en morsom replikk fra Dolly som du har glemt her:

"Jeg vil aldri se deg mer - og glem nå ikke at du har invitert meg med på Ritz i kveld".

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

15.01.2005, 19:43

Olaf Solstrand skreiv:

Eit par gode sitat av nyare dato:

_*DD*_ _*2/05:*_
Donald [prøver å få dekksgutten til å ta over byssa]: "Kan du bake kaker"?
Dekksgutten: "Det er da kvinnfolkarbeid ..."
[Donald gir han ein stor seddelbunke]
Dekksgutten: "... men jeg elsker å gi utrykk for min feminine side."

Eit vettskremte spøkjelse til to andre spøkjelser: "Løp for ikke-livet!"

Donald som sjekker sjølvmeldinga: "«Hvis du forsørger kårkall eller veggedyr, eller har mistet garnbruk, laksetrapp eller bjørneåte til en ikke ubetydelig verdi, kan det søkes fratrekk for den summen som overstiger minste felles multiplum ...» Om de ikke kan gjøre det morsomt, kunne de vel gjøre det forståelig!"

Petter Smart: "Ditt fomlende fjols!"

Skrue: "Ta den tiden du trenger! Jeg karnøfler den hjernebløte nevøen min så lenge!"


_*DD*_ _*3/05:*_

Skrue: "Du har sparken! Men vær her grytidlig i morgen for å ta igjen tapt tid da du ble oppsagt i dag!"

José Carioca etter å ha blitt slått ned av ei kvinne han har prøvd å sjekke opp: "Det ømme kjærtegnet slo ned som et lyn!"

I den danske oversættelse siger dekksgutten (gasten - på dansk) : "men hvem gider ligge under for gamle kønsrollemønstre?"
Jeg synes at den norske oversættelse er klart sjovere! - der er åbenbart intet samarbejde omkring oversættelser hos de forskellige Egmont redaktioner i Norden!

"LIFE IS BUT A GAMBLE. LET FLIPISM CHART YOUR RAMBLE:"

Hans Christensen
Danmark

17.01.2005, 04:55

"Jeg vil aldri se deg mer - og glem nå ikke at du har invitert meg med på Ritz i kveld".

Den fikk jeg en god latter av. :-)

Lo$ Companion
www.raptus.no

don rosist
16 år, Bergen

17.01.2005, 07:57

Kontorsen demonstrerer logikk i DD32/07:
«Da brusfabrikken din gikk konk, skjedde dessverre det samme med tannkremfabrikken.» (Transgaard, «Snylteren», s. 4)

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

07.08.2007, 09:48

Her er en samtale mellom Onkel Skrue og Doffen, da Skrue finner ut at doffen også kan lukte penger:
Skrue: "Bind for øyene, gutt. Så gjemmer jeg tre sedler på tre forskjellige steder."
Doffen: "Får jeg dem hvis jeg finner dem, onkel Skrue?"
Skrue: "Tenker du bare på penger? Jeg er sjokkert!"
:)
Fra historien "Bare en nese" i DD nr. 42, 1999.

AsbjørnOS
16 år, Stavanger

07.08.2007, 13:11

Wilfu skreiv:

Tja... Når du sier det...
I innholdsfortegnelsen står tittelen som "Duckske gener", mens på historiens første side står det "McDuckske gener". Så det kan du vel egentlig velge selv ;)

Neppe, slike tilfeller har nok INDUCKS klare regler for.

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

07.08.2007, 14:07

Kanskje, men her var det overhovudet ikkje snakk om INDUCKS, her var det snakk om kva ein vel å omtale historia som i forbifarta i eit diskusjonsforum.

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

07.08.2007, 14:20

Jeg er sikker jeg leste dette i en Donald-Pocket en gang:

Skrue: Som jeg pleier å si, Bedre å være frisk og rik enn fattig og syk.

<<Det er bedre å være rik og frisk enn fattig og syk!>> Skrue McDuk

mathiasm

07.08.2007, 14:27

Kom over et godt sitat fra et 70-tallsblad:

"Når det er menn i nærheten, bør dere være hjelpeløse, småpiker. Det hører med til å være dame."
- Dolly til HettiNettiLetti.

"Det er harde tider, gamle venn."

S.N.U.F.S - Savner Nevneverdig Ukentlige Forsider av Santanach

MatsGull
20 år, Kongsvinger

09.08.2007, 18:31

Gjennomsyra herleg, Mats.

Den andre historia i månadens Donald Pocket (325) inneheld ei rekke kostelege sitater av typen «Min konefrue og jeg vil glede oss voldsomt om dere vil dinere med oss», «Håper dere to har skrubbsulten appetitt» og «Dere vil ikke ha en kopp med filtrert uttrekk av kaffebønner?». Eg kan diverre ikkje gå nærare inn på kvifor desse sitata er så tilgjorte utan å spoile heile historia.

Seinare i boka finn vi «Dette er Petters telefonsvarer... Jeg blir borte i dag også, grunnet et uventet seminar om plutselige påfunn på uventede seminarer.»

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Innlegget blei sist redigert 09.08.2007, 18:38 av Olaf Moriarty Solstrand

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

09.08.2007, 18:37

Jo det tror jeg også;-). men er ikke sikker...

[Sletta brukar]

09.08.2007, 19:21

Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

Seinare i boka finn vi «Dette er Petters telefonsvarer... Jeg blir borte i dag også, grunnet et uventet seminar om plutselige påfunn på uventede seminarer.»

Det er mye på grunn av sånne utsagn jeg syns det er verdt å lese tegneserier.
Spørs om ikke jeg skal se etter 325 nå. (Eller grave i søppelkurvene etter en som noen har gjort seg ferdig med.)

"Det er harde tider, gamle venn."

S.N.U.F.S - Savner Nevneverdig Ukentlige Forsider av Santanach

MatsGull
20 år, Kongsvinger

09.08.2007, 22:06

Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

«Dere vil ikke ha en kopp med filtrert uttrekk av kaffebønner?».

Vær så snill å si at de siterte kaffe-replikken fra Sailor Moon i den svenske utgaven av denne historien.

blue blue glass moon
under the crimson air

Adamant
22 år, USA

10.08.2007, 03:25

Adamant skreiv:

Vær så snill å si at de siterte kaffe-replikken fra Sailor Moon i den svenske utgaven av denne historien.

Det må du nesten spørre Stefan Diös om.

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

10.08.2007, 12:41

Har gjenlest Donald Pocket 306 for ikkje så lenge sidan, og historia «Spioner som dem» er stappfull av herlege sitater. Mange av dei kjem frå Donald, som later som om han er ein skikkeleg skurk:

«Gi meg et glass melk! [...] Og det i et møkkete glass! [...] En til, kelner! Og denne gangen har du i litt sjokoladesaus! [...] Slutt å skjelve, din parasitt, og pøs oppi litt is. Jeg skal vise deg hva ekte mannfolk drikker!»

«Der sto vi. Plaman til venstre. Ypperste til høyre. Meg i midten. Tre mot tusen! Plaman ble skutt i armen. Ypperste fikk en pil i beinet. Jeg fikk revet løs flere halefjær. Tre mot tusen! Men vi bet fra oss. Tre mot tusen!»

Spøkelseskladden, som òg er med i historia, kjem med det som umogleg kan vera noko anna enn ein kraftig parodi på ein av krim-/spionsjangerens teitaste klisjear.

Plaman og Baranko har tatt Mikke til fange og overleverer han til Spøkelseskladden:
Baranko: «Vi tenkte du ville gjøre deg av med snushanen selv.»
Kladden: «Gjett om! Dette har jeg ventet på!»
Vi må bla om.
Kladden fortsetter: «Men først skal jeg prate litt. Jeg starter operasjonen mens jeg forklarer alt for deg, lille venn.»

Alt i alt ei heilt fantastisk historie.

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

10.08.2007, 12:52

Her er et fra "Den utrolige Ducken", DD nr. 25, 2005.

"Oi! Legg meg i lake og kall meg sursild! Donald roer seg!" - Skrue mcDuck

AsbjørnOS
16 år, Stavanger

11.08.2007, 16:19

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Side 1, 2, 3

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.