Siste oppdatering: Donald Pocket får stive permar



Hugs meg :: Registrer ny brukar

100 sider sommerlesning 2007 OBS spoiler-warning!!

Andeby Online > Diskusjonsforum > 100 sider sommerlesning 2007 OBS spoiler-warning!!

Gå tilbake til forumoversikta ...

Side 1, 2

Satser på å ikke ødelegge spenningen for noen ved å fortelle at den første sommerlesningen i år er Marco Rota, og historien "pendleren", eller "Drabantbyens velsignelser", som den het i DD Spesial 6/1980

fulle opplysninger her

I DD-spesial, er historien kraftig forkortet og ombrukket, så jeg gleder meg til å lese denne i sin helhet.:-)

Jeg fikk det hvertfall som jeg ønsket med sommerlesningen, Italo-historier ikke tidligere utgitt i Norge. (I sin helhet) :-):-)

"Barometeret faller, Onkel Donald"
"Så spikre det opp igjen, jeg kan ikke gjøre alt her ombord"

whitesand
39 år, Kristiansund

04.07.2007, 21:45

Noen som har lest historien og kan si om den er noe bra?

Mine filmanmeldelser på IMDB:
http://www.imdb.com/user/ur2484999/comments-expanded?order=alpha&start=0

SvK
25 år, Bergen

05.07.2007, 14:29

SvK skreiv:

Noen som har lest historien og kan si om den er noe bra?

Øh... Historien er jo utgitt i DD & co 28/07, så ja - det er nok mange som har lest den...

Selv har jeg ikke lest den (xD), da jeg ikke abonnerer, men siden det er Marco Rota så kan jeg forsikre deg om at det blir bra... ;-)

borteherfra
15 år, Tromsø

05.07.2007, 14:44

Joda, har lest den, og joda, den er bra....

"Barometeret faller, Onkel Donald"
"Så spikre det opp igjen, jeg kan ikke gjøre alt her ombord"

whitesand
39 år, Kristiansund

05.07.2007, 14:55

Fikk bladet på onsdag, så jeg har lest den. Historien er bra den. Spesielt morsom i slutten xD

donaldist og gamer ;)

Skruen
14 år, Trondheim

05.07.2007, 14:57

Har gått å gledet meg til sommernumrene lenge nå, og dette ble en bra start.

Her er hva jeg tror venter oss i de neste bladene:

De to siste årene har vi fått en av de eventyrhistoriene laget av en hel haug tegnere. Kanskje vi får enda en i år? Liste over alle

Siden Don Rosa er så lite produktiv for tida, tipper jeg vi får et opptrykk av han også. Setter en knapp på Columbuskartene (ikke i Sverige enda) eller Krokodillejegeren (ikke vært i DD&Co enda)

Og så tror jeg vi får en lengre musehistorie. Hadde vært fint med en Gottfredson men tipper på en Murry. I fjor fikk vi to Murry-historier fra de norske "Soloalbumene" i DD&Co. Hvis denne trenden fortsetter tipper jeg på Pelskåpemysteriet eller Uhyrenes øy.

Her er hva jeg selv har lyst å lese:

Filmadopsjonen av De tre caballeros i fullstendig utgave

Alt tegnet av Pat Block (her har vi gått glipp av mye i Norge!)

En eller annen "ukjent" lengre nederlandsk historie. F.eks. denne

Frank Aa
28 år, Trondheim

05.07.2007, 18:57

Siden enkelte tydeligvis har fått bladet og lest historien, er neste spørsmål hva som er neste sommerlesning.

Mine filmanmeldelser på IMDB:
http://www.imdb.com/user/ur2484999/comments-expanded?order=alpha&start=0

SvK
25 år, Bergen

05.07.2007, 22:58

Det stod ikkje på Neste uke-sida i DD28 kva som var sumarlesning i DD29 (på same måte som det ikkje stod i DD27 kva som var i DD28, og DD29 gir heller ingen opplysningar om kva vi har i vente i DD30) -- men whitesand får så absolutt det han ber om i sumarlesninga i år. I DD29 er sumarlesninga Barosso/Carpi-klassikeren Mikke Mus og professor Alge, utgitt i Walt Disneys månedshefte i 1969 og i Elleville eventyr i 1986, men aldri i Donald Duck & Co. På det som er til overs av dei gule sidene, finn vi Halas/Bartholomew/Vicar-opptrykket Heltestupet, sist utgitt i DD&Co 13/86.

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

13.07.2007, 13:35

Olaf Moriarty Solstrand skreiv:

men whitesand får så absolutt det han ber om i sumarlesninga i år

Vel, bare delvis. Han ba jo om italienske historier som ikke var tidligere utgitt i Norge (uavhengig av hvilket blad) og denne har jo altså vært utgitt to ganger allerede.

Tommy
25 år, Odda

13.07.2007, 14:14

Sant det. Beklager at eg la ord i munnen på deg, whitesand.

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

13.07.2007, 16:40

Kom akkurat hjem fra Trondheim, og DD29/07 lå å venta i postkassen. Gleder meg til denne historien, for jeg kan ikke huske å ha lest den før. Synes jeg har fått noe nært innpå full pott hittil med sommer-lesningene. :-)(Nei, har ingen føtter innom Egmont, eller andre påvirkningsmuligheter):-)

"Barometeret faller, Onkel Donald"
"Så spikre det opp igjen, jeg kan ikke gjøre alt her ombord"

whitesand
39 år, Kristiansund

15.07.2007, 17:14

Synes forresten det er rart at man holder sommerlesningen så skjult som Egmont gjør det. Man har ikke sjanse til å vite innholdet før man blar opp på selve historien - ingenting i verken "neste nummer"-spalten eller på forsiden av bladet.

Er det fordi de risikerer å miste lesere som er skuffet fordi fortellingene ikke "er så kjent"? Merker iallefall at jeg likte det mye bedre med den gode, gamle 96 SIDER-logoen i det øverste, høyre hjørnet og reklame for selve historien.

I believe in God like I believe in the sun rise. Not because I can see it, but because I can see all that it touches.
- C.S.Lewis

Det er i utgangspunktet flott med idealisme, men det er også forskjell på å barbere seg og kutte av seg haken.

- Sigvald!

http://wilfu.blogspot.com

Wilfu
21 år, Bamble

18.07.2007, 01:49

Og når vi hadde blitt vant til italienarar, runda dei skikkeleg godt av med eit par kjente amerikanarar ...

Sumarlesinga i DD30 starter med Barks' Mysteriet i Surklemarksumpene, og resten av dei gule sidene er sett av til Mikke-historia Selsom last til Pingola, teikna av Murry (forfattar ukjent). For dei som måtte vera interesserte inneheld bladet òg ei nederlandsk Storeulv-historie.

«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Skriver flytande fjøslatin

Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø

20.07.2007, 16:44

Godt valg, for det er da godt nok længe siden vi så den serie i ugebladet - og dengang endda i en resume-panels-hærget udgave.
Er enig med Wilfu ang. det gode gamle 96-siders-logo - det ville da være god reklame for disse udvidede numre... det andet her virker lidt som at skyde sig selv i foden...

Remember: It all started with a mouse

AC
29 år, Danmark

20.07.2007, 20:02

Merkelig hvordan meningene skifter. Nå vil folk ha reklame på forsidene. Før var det jo sånn at mange ønsket stilrene forsider, slik det var på det gode, gamle 50-60-tallet. :-)

Tommy
25 år, Odda

20.07.2007, 20:10

Tommy skreiv:

Merkelig hvordan meningene skifter. Nå vil folk ha reklame på forsidene. Før var det jo sånn at mange ønsket stilrene forsider, slik det var på det gode, gamle 50-60-tallet. :-)

Det er forskjell på saklig annonsering av viktig innhold i bladet og "reklame" for uvesentlig vedlagt leketøy. Det er dessuten fullt mulig å trykke annonseringen utenpå plasten i stedet for på bladets forside.

Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html

Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER

Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/

Sigvald
41 år, Stavanger

20.07.2007, 23:17

Noen som vet hvorfor historien "Mikke Mus og professor Alge" har fått ny oversettelse? Reagerte på dette når jeg leste den nye utgaven. "Ingen ting" av dialogen stemte med det jeg kunne huske fra historien "Mikke Mus og professor Sjøbein".
Noe av dialogen var jo moden for en modernisering. For eksempel at "datmaskin" var blitt til en "gammeldags regnemaskin" var jo ikke så dumt. Men dette forklarer ikke hvorfor de tok bryet med en tidskrevende og dyr(?) nyoversettelse...

Innlegget blei sist redigert 22.07.2007, 00:47 av Diff

Diff

22.07.2007, 00:46

Diff skreiv:

Noen som vet hvorfor historien "Mikke Mus og professor Alge" har fått ny oversettelse? Reagerte på dette når jeg leste den nye utgaven. "Ingen ting" av dialogen stemte med det jeg kunne huske fra historien "Mikke Mus og professor Sjøbein".
Noe av dialogen var jo moden for en modernisering. For eksempel at "datmaskin" var blitt til en "gammeldags regnemaskin" var jo ikke så dumt. Men dette forklarer ikke hvorfor de tok bryet med en tidskrevende og dyr(?) nyoversettelse...

Det kan jo faktisk være at de ikke visste om at historien var utgitt før, noe som også forklarer den nye tittelen.

Tommy
25 år, Odda

22.07.2007, 01:08

Har folkene som er ansvarlig for bladet så liten peiling, da?
Et kjapt søk i Inducks forteller jo alt.

Mine filmanmeldelser på IMDB:
http://www.imdb.com/user/ur2484999/comments-expanded?order=alpha&start=0

SvK
25 år, Bergen

22.07.2007, 15:53

SvK skreiv:

Har folkene som er ansvarlig for bladet så liten peiling, da?
Et kjapt søk i Inducks forteller jo alt.

Krediteringene i bladet avslører av og til at de ikke vet like mye som vi fans. Professor Alge-historien var for eksempel på to ulike steder kreditert til en "Battsta Carpi". Selvsagt, ikke så enorm feil at det står "Battsta" i stedet for "Battista", men det viser i alle fall at den som har skrevet dette, ikke kjenner til Carpi.

Innlegget blei sist redigert 22.07.2007, 18:16 av Tommy

Tommy
25 år, Odda

22.07.2007, 18:16

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Side 1, 2

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.