
Andeby Online > Diskusjonsforum > Hjemsted
Gå tilbake til forumoversikta ...

Jeg kom til å tenke på noe:Når du registrerer deg hvorfor kan du ikke skrive hjemsted selv? F. eks meg bor ikke Gjøvik, men en liten bygd(Lena) i Østre Toten. Hvis det blir vanskelig å forstå hvor vi mener kunne det jo vært hjemsted og kommune.
Håper Olaf kan gjøre noe med dette.
Innlegget blei sist redigert 28.09.2005, 18:45 av Olaf Moriarty Solstrand
David H
14 år, Østre Toten
13.05.2005, 17:22


"Østre Toten" står på lista ...
Eg har gjort det på denne måten for å forhindre at folk skriver inn tøysenamn der. 
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
13.05.2005, 18:35


Ikke får man til å velge Skatval heller...
http://mira.arnebye.no/ - enda en sånn nymotens stripeserie. NYE STRIPER HVER TIRSDAG, TORSDAG OG LØRDAG!
*dask dask dask dask*
Arne Bye
25 år, Steinkjer
13.05.2005, 20:03


arnebye skreiv:
Ikke får man til å velge Skatval heller...
Eller Det Store Osean. 
"Oooorrrgle! Dooorrrgggle! Dooorrrffen!"
fiskebolla
Harstad
14.05.2005, 21:13


Bare for å få det nevnt, så har dere stavet navnet på hjembyen min feil. Den heter Kárájohka, ikke Kárásjoga.
Pannekake
18 år, Kárájohka/Karasjok
16.05.2005, 01:13


Pannekake skreiv:
Bare for å få det nevnt, så har dere stavet navnet på hjembyen min feil. Den heter Kárájohka, ikke Kárásjoga.
Det samme gjelder de andre samiske steds-/kommunenavnene. Neste alle, unntatt Gáivuotna/Kåfjord, står i feil kasus. Det blir som å kalle Andeby for Andebyens (genitiv, og nei, det er ikke apostrof i genitiv i norsk) eller Andebyene når det heter Andeby, eller Donald for Donalds.
Siden det er veldig sent nå og jeg helst vil la være å tenke anstrengende tanker, så gidder jeg ikke rette de samiske navnene her nå, men hvis noen faktisk har interesse for å rette det i skjemaet (og å bevare det samiske språget?
), bare spør.
"Oooorrrgle! Dooorrrgggle! Dooorrrffen!"
fiskebolla
Harstad
16.05.2005, 02:42


Samisk kan eg ikkje, så dei samiske stadnamna er kopiert bokstav for bokstav frå kommunenamnlista på www.norge.no , så eg antok at dei var korrekte (og det kan hende at dei er det i den samanhengen dei står der, må innrømme litt flaut at eg ikkje visste at det var kasus i samisk) - er det feil i desse, takkar eg sjølvsagt veldig gjerne ja til hjelp med å få dei retta.
Dei samiske stadnamna vi har i lista, er:
Deanu
Gáivuotna
Guovdageainnu
Kárášjohka (nettopp retta)
Porsánjggu
Unjárgga
Takker sjølvsagt veldig gjerne ja til å få vite korleis desse stadane eigentleg skal stavast.
(og dersom nokon finner stavefeil i dei norske stadnamna er det sjølvsagt berre å seie frå om det òg.)
Takk for tipset!
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
16.05.2005, 06:28


Feil - Rett
Deanu/Tana - Deatnu
Gáivuotna/Kåfjord - Hurra, riktig stavet
Guovdageainnu/Kautokeino - Guovdageaidnu
Porsánjggu/Porsanger - Porsáŋgu
Unjárgga/Nesseby - Unjárga
Tror det er et par kommuner til som er "offisielt samiske kommuner", uten at jeg skal si helt sikkert hvilke det dreier seg om. Det er vel ingen krise, for jeg tror ikke det er så mange på Andeby Online som faktisk kommer fra/bor i en samisk kommune..?
(Forresten, hvorfor står Meldal to ganger i lista?)
"Oooorrrgle! Dooorrrgggle! Dooorrrffen!"
fiskebolla
Harstad
16.05.2005, 23:29


fiskebolla skreiv:
Feil - Rett
Deanu/Tana - Deatnu
Gáivuotna/Kåfjord - Hurra, riktig stavet
Guovdageainnu/Kautokeino - Guovdageaidnu
Porsánjggu/Porsanger - Porsáŋgu
Unjárgga/Nesseby - Unjárga
Tusen takk - desse er no fiksa.
(Forresten, hvorfor står Meldal to ganger i lista?)
Hm ... eg antar at eg har gjort den generaltabba at eg har skrive Meldal to gonger og totalt hoppa over Melhus. Men no er det fiksa på.
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
16.05.2005, 23:52


Ringebu står også to ganger. 
Legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!
http://www.dingus.be - bloggen til Det Gode Selskap.
Guffen Delbekk
23 år, Halden
17.05.2005, 00:47


Alltid hyggelig å hjelpe mine venner her på forumet. 
Legg meg på bordet og kall meg Donald Duk!
http://www.dingus.be - bloggen til Det Gode Selskap.
Guffen Delbekk
23 år, Halden
17.05.2005, 00:58


Pannekake skreiv:
Bare for å få det nevnt, så har dere stavet navnet på hjembyen min feil. Den heter Kárájohka, ikke Kárásjoga.
For folk flest her heter den Karasjok, men la oss ikke gjøre dette til noen stor sak.
Amerikansk Don Rosa Index (1987-2007) til salgs:
http://duckman.pettho.com/usindex.html
Gode råd om norsk rettskriving:
LES HER
Sigvald Grøsfjeld jr.
http://duckman.pettho.com/
Innlegget blei sist redigert 21.05.2005, 02:44 av Sigvald
Sigvald
41 år, Stavanger
21.05.2005, 02:10


Sigvald skreiv:
For folk flest her heter den Karasjokk, men la oss ikke gjøre dette til noen stor sak.
Karasjok stavast med ein K på slutten, men poenget her er jo at Andeby Online har prøvd å i kommunelista omtale samiske kommunar under både samisk og norsk namn. Og då er det jo veldig greitt å få dei skrivefeila vi har retta opp. Så Pannekake gjorde meg strengt talt ei kjempeteneste her. 
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
21.05.2005, 02:41


Sigvald skreiv:
Pannekake skreiv:
Bare for å få det nevnt, så har dere stavet navnet på hjembyen min feil. Den heter Kárájohka, ikke Kárásjoga.
For folk flest her heter den Karasjok, men la oss ikke gjøre dette til noen stor sak.
En kan jo også minne på at stedet du Sigvald kaller Karasjok også har et annet offisielt navn, nemmelig Kárájohka.
Selv om jeg og du ikke bruker det samiske navnet så er det jo fint om de som faktisk kommer derfra får lov å vise hva plassen faktisk heter. Det er jo lov å være stolt over hjemmplassen sin og da bør en kunne vise begge navn.
Derfor vil jeg gi full honør til Olaf for at han har gjort dette, det er ytterst få landsdekkende forum/websider som gjør dette.
Lars Olav
32 år, Grimstad
22.05.2005, 14:16

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.

