
Andeby Online > Diskusjonsforum > Klodrik?
Gå tilbake til forumoversikta ...
Side 1, 2

En skremmende diskusjon har begynt å ta mer og mer av min tid. Det store spørsmålet er; den litt klumsete fyren ved navn Klodrik - uttales navnet hans Klodrik eller Klådrik?
Ulp!
Innlegget blei sist redigert 08.04.2005, 18:36 av Katrine
Katrine
28 år, Oslo
06.04.2005, 13:46


Det kan vel ikkje vera stor tvil om at namnet er utleia av "klodrian" - og eg har ikkje sjekka uttalen av det ordet i ordbok, men det er eg veldig sikker på at uttalast med o. Altså Klodrik.
http://www.nettserier.no/pacham/
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
06.04.2005, 14:04


En "klåndrian" og følgelig "Klådrik".
Om det har med dialekt å gjøre vet jeg ikke. Klodrik uttalt med o blir unaturlig og oppstilt i min dagligtale.
Det er forferdende å reflektere over hvordan et enkelt, ubetenksomt ord kan føre til katastrofe somme tider.
~P.G.W~
Lillegull
28 år, Grimstad
06.04.2005, 15:07


Tror nok det har mye med dialekt og hvordan man er vant med å uttale ord. Som eksempel kan jeg bruke navnet Otto. Alle jeg har kjent i mitt område (vestlandet) som har hatt dette navnet har brukt Otto med 'o', mens jeg for eksempel hører at Otto Jespersen egentlig heter 'Åtto Jespersen'. Om alle på østlandet bruker 'Åtto' i stedet for 'Otto' vet jeg ikke, men det har nok en sammenheng med dialekt og at o-lyden er mye mer brukt i min dialekt enn den kanskje er i mange østnorske dialekter. Det føles unaturlig for meg å si 'Åtto' samtidig som det føles veldig unaturlig å si 'Klådrik'.
Tommy
25 år, Odda
06.04.2005, 16:06


Klodrik... Som blei sagt her, så kjennest "Klådrik" simpelthen unaturleg ut for meg. Akkurat som "åtto"....
"To never die and conquer all, that is winning."
- Illyria
Loke Aesir
24 år, Vik
10.04.2005, 03:44


Hm ... Test. Er det slik at alle som seier "Otto", samtidig seier "Klodrik", og at dei som seier "Åtto" òg seier "Klådrik"?
Det stemmer iallfall i mitt tilfelle. Otto. Klodrik.
http://www.nettserier.no/pacham/
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
10.04.2005, 03:56


Einherje skreiv:
Åtto, Klodrik. :-)
Ditto.
«Ha, ha! De tror jeg er sprø, men jeg er bare den usynlige mannen.»
Vegar
19 år, Trondheim
10.04.2005, 12:30


Jeg vil nå tippe Klodrik, selv om jeg ikke kan huske noen gang jeg har faktisk uttalt Klodrik uten å tenke over o eller å uttale...
Ikke spis mine indre organer. Jeg trenger dem selv!
Asterix
18 år, Sande i Vestfold
10.04.2005, 12:32


I og med at jeg er døv er jeg en klodrian når jeg prøver å uttale navnene... 
Det finnes 10 typer mennesker:
De som kan det binære tallsystemet, og de som ikke kan det.
Arnstein
28 år, Klepp
10.04.2005, 23:55


Klådrik, Otto Jespersen, klådrian... 
I'm not worthless... I can be used as a bad example:P
General med blant annet hederstitlene T.R.O.P.P.S.S.J.E.F. og T.H.O.M.A.S.
Talentfulle, Hederlige, Orienterte, Mesterlige og Allvitende Speidergeneral
Talentfulle, Raske, Ordentlige, Pålitelige, Praktiske Snartenkte Sjef for Juniorhakkespettenes Eventyrlystne Flokk.
Ted
16 år, Bergen
12.04.2005, 16:08


Jeg sier Åtto og Klådrik. Kanskje det har noe å gjøre med hvilken dialekt du prater..?
"You have to look within yourself to save yourself from your other self. Only then will your true self reveal itself."
Den rosa
19 år, Råde
12.04.2005, 17:16


Tommy skreiv:
Tror nok det har mye med dialekt og hvordan man er vant med å uttale ord. Alle jeg har kjent i mitt område (vestlandet) som har hatt dette navnet har brukt Otto med 'o', mens jeg for eksempel hører at Otto Jespersen egentlig heter 'Åtto Jespersen'. Om alle på østlandet bruker 'Åtto' i stedet for 'Otto' vet jeg ikke, men det har nok en sammenheng med dialekt og at o-lyden er mye mer brukt i min dialekt enn den kanskje er i mange østnorske dialekter.
Den Rosa skreiv:
Kanskje det har noe å gjøre med hvilken dialekt du prater..?
Både meg og Tommy er fra Vestlandet... Jeg sier klÅdrik, og Otto for den saks skyld, men Tommy sier(etter det jeg har oppfattet) klOdrik, så... Har det egentlig noe med dialekten å gjøre?
(Ja, så er Stord dialekten litt annerledes enn den jeg snakker, men....)
I'm not worthless... I can be used as a bad example:P
General med blant annet hederstitlene T.R.O.P.P.S.S.J.E.F. og T.H.O.M.A.S.
Talentfulle, Hederlige, Orienterte, Mesterlige og Allvitende Speidergeneral
Talentfulle, Raske, Ordentlige, Pålitelige, Praktiske Snartenkte Sjef for Juniorhakkespettenes Eventyrlystne Flokk.
Ted
16 år, Bergen
12.04.2005, 20:58


Dersom vi framleis prøver å kome fram til kva som er "riktig" uttale, har eg lest i ei ordbok at ordet klodrian kjem av å kludre. Og det er det vel ingen som ville ha uttalt med å? 
http://www.nettserier.no/pacham/
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
26 år, Tromsø
12.04.2005, 21:08

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...
Side 1, 2

Andeby Online er drive av Olaf Moriarty Solstrand. Alle bilete av Disney-figurar på sidene er © DISNEY og brukt i samsvar med norsk åndsverkslov.

