
Andeby Online > Diskusjonsforum > Hvorfor bruker de andre navn
Gå tilbake til forumoversikta ...

Hvorfor bruker noen land andre navn til Donald Duck
Er det ikke like greit å bruke Donald Duck!
F.eks på finsk heter han Aku Ankka.På Italiensk Paperino. svenskene bruker Kalle Anka.
Uten donald ville ikke livet vært det samme
Skruefan
Stavanger
11.06.2004, 17:00


kanskje det er for at de landene ikke forstår det språket,så de skriver det på sin måte,kanskje.
Skruefan
McDuck_fan
McDuck_fan
17 år, Stavanger
11.06.2004, 17:13


Donald er meint å vere ein serie for born. Born skjønar ikkje engelsk. "Duck" er engelsk og tyder "and". Ergo vil sjølvsagt mange meine at det er naturleg å endre "Duck" til "and" (Danmark) eller "anka" (Sverige) eller "ankka" (Finland) eller "kaczor" (Polen) eller andre nasjonale variantar.
Og ettersom Donald skal vere ein figur det går an å kjenne seg igjen i, er det jo ikkje så rart om enkelte ser det som svært naturleg at han ikkje bør ha eit veldig særamerikansk namn - "Donald" - i eit land som t.d. Sverige. Samtidig er "Donald Duck" eit bokstavrim - ved å endre "Duck" til "and" har ein samtidig øydelagt dette. Då har vel folk eventuelt endra namn for å få nye bokstavrim (t.d. Anders And i Danmark).
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø
11.06.2004, 17:20


Tja... Var ikkje avisopptredenane til Donald på 30- og 40-talet gjort under namnet "Teodor And"?
Då bladet dukka opp, bestemte dei seg iallfall for å bytte det tilbake til "Donald Duck". Kanskje dei rett og slett meinte at det var betre å halde på originalnamnet enn å bytte det ut.
Skulle berre ønskja at dei hadde gjort det same med Goofy. Namnet "Langbein" likar eg ikkje noko særleg.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø
11.06.2004, 19:52


bra at de ville heller ha orginal navnet.
Teodor And & co ville ikke akkurat jeg abonnert på
Kanskje langebein (goofy) og skrue (scrooge) har fått norske navn siden det ikke er naturlig i norsk å ha 2 o'er etter hverandre
Uten donald ville ikke livet vært det samme
Skruefan
Stavanger
11.06.2004, 20:09


Hm... Kanskje, men det er nok meir komplisert enn det. Det er jo fleire namn som er forandra. Huey, Dewey og Louie har blitt Ole, Dole og Doffen, Daisy har blitt Dolly og Mickey Mouse (ikkje Mickey Moose :-) har blitt Mikke Mus.
Så... Det er ein spennande teori, som eg ikkje har tenkt over før, men det handlar vel meir om ei generell fornorsking (som Donald ikkje blei ramma av) enn at ein spesiell skrivemåte blei ramma.
«Jeg håper virkelig at vi slipper Andeby-online-liknende tilstander her.» (Sigvald)
Olaf Moriarty Solstrand
25 år, Tromsø
11.06.2004, 21:02


Huey, Dewey, Louie, Goofy, $crooge og Mickey Mouse er jo ganske Engelske.
Mens Donald er litt mer Norskt på en måte.
Dessuten er skrue Mcduck ganske likt scrooge Mcduck i forhold svenske og danske versjonen av scrooge.(På svensk og dansk heter Skrue Mcduck Joakim von And/Anka)
Enda verre på tysk. Der heter han Dagobert Duck.
Iallefall prøver Norge å etterlingne orginalnavnene.(På hovedpersonene )
Langebein heter Langebein fordi han er lang som et bein(bare en liten teori)
Uten donald ville ikke livet vært det samme
Skruefan
Stavanger
11.06.2004, 22:17

Skriv svar | Gå tilbake til forumoversikta ...

Andeby Online © Solstrand Tekst og Bobler, Vestregata 77, 9008 TROMSØ. Telefon: 957 08 325.
E-post: post@andebyonline.com. Ansvarleg redaktør: Olaf Moriarty Solstrand.
I redaksjonen: William Fuglset, Tommy Kvarsvik og Kristin Cecilia Saue Romundset.

